找回密码
 立即注册
查看: 2134|回复: 0

关于IB汉化,我的零散记忆

[复制链接]

62

主题

169

帖子

2136

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
2136
发表于 2014-6-28 09:36:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
IB1的汉化作者有三个,分别是J.tr.gree,Muscipular和我。
第一个汉化版本是2008年由Jtr.gree汉化的V2S版(到底是V2S还是V2W现在已记不清楚),之后由于J.tr.gree没有时间汉化,加之我对这张图的热情,于是我做了个决定:自学汉化。各种过程我就不说了,于是出现了我汉化的第一个版本V2X(好像是吧),之后原作者Psyris频繁更新,无数次出现我汉化某个版本还没结束他就发布下一个版本的情况,直到V3C版趋于稳定,于是我发布了V3C的汉化版,这个时候应该是09年底10年初。V3C发布之后,由于工作太忙,很长一段时间没有汉化新版本,于是第二个汉化作者出现了,他就是Muscipular,在汉化方面他帮了我很多,V3C之后的一个版本V3J就是他独自汉化。然后他时间也不多了,于是我又重新开始汉化IB,V3M,V3N,V3R一直到最终版本V3V,V3V我是在2012年3月21日发布的,目前仍然被11平台收录。
IB2的汉化作者,目前就我一个。。。
说到IB2的汉化,我是在SC2可以免费玩RPG之后才逐渐关注的。汉化启动的导火索是Deeplock从美服搬来IB2V1.1的英文原版,之后和Psyris取得联系,取得授权,中间也有萨蕾莉的提醒让Psyris在国服发布地图。IB2V1.5的汉化版发布时间是2014年6月5日。
08年到14年,整整6年了,IB的汉化仍将继续。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|不可能的Boss

GMT+8, 2021-3-9 18:19 , Processed in 0.063314 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.2 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表